Hello
I have seen the term "enero proxima pasado" on a birth registration. Date of registration is February in 1911, date of birth is 29 January.
AI says the term indicates that the birth was in January of the year before (that would be in 1910). However, I am not sure AI is correct. Anyone else ever interpret this term/phrase?
The birth registration itself is from Guanajuato which is off-topic, but the issue is one that could show up in records from Jalisco and Zacatecas - which share a border with Guanajuato - and Aguascalientes. (One branch of the family in question - Araiza - may have come originally from Jalisco.)
Best regards
Denise Fastrup
Hello Austin
Thank you for your quick response. I have a birth record for a baby born in 1910 (with the phrase enero proximo pasado) and a death record for a girl who died in May1911 at age 1 yr 1 month. Trying to see if could be the same individual. Bit of a mystery! Parents names are the same and the ages too.
Thanks again!
Denise

Hello Denise,The expression …